文言文翻譯十大失分點(十)不懂修辭
來源:大作文原創 文章作者:匿名 2023-01-11 01:11:29
例10.將下面的語句譯成現代漢語。 昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》) 誤譯:昨天有國君命令來,他正發愁沒柴燒,不能上朝復命。 解析:采薪之憂是疾病的婉辭。 應譯為:昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復命。 考生做文言文翻譯題時,不妨從以上幾個方面進行檢查,看看自己的譯文是否正確。
來源:大作文原創 文章作者:匿名 2023-01-11 01:11:29
例10.將下面的語句譯成現代漢語。 昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》) 誤譯:昨天有國君命令來,他正發愁沒柴燒,不能上朝復命。 解析:采薪之憂是疾病的婉辭。 應譯為:昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復命。 考生做文言文翻譯題時,不妨從以上幾個方面進行檢查,看看自己的譯文是否正確。